I Never Play
Basketball Now
Ahora ya no Juego Basketball
   
I'm not looking to disturb you,
just a little to unnerve you,
I have no thing about games
and always looking back.
After that last unholy row
- I never, ever play basketball now.
It joins a list of things I'll miss
like fencing foils 
and lovely girls I'll never kiss.

Leave it behind on an 
overcrowded desk 
where the IN-tray is higher than
the OUT ever will be.
Before the tea rooms fill 
with flirting couples call.
Remember to call. And Flow,
it skips like a river
and it rolls Flow,
you'll swear it's a chapel 
- isn't that so ?
Think of all the things that
grew up here,
Long before we moved here;
all of it good and strong, and
all of it gone.

After that last unholy row 
- I never, ever play, basketball now.
It joins a list of things I'll miss
like fencing foils 
and lovely girls I'll never kiss.
You may say I've got plenty, 
But no one knows how long 
things stay big Roger D.

No trato de incomodarte,
solo de desalentarte un poco,
No tengo nada que ver con juegos 
y con miradas al pasado.
Luego de esa última fila nada sagrada,
ya no, ya no juego basketball ahora.
Se une a una lista de cosas que extraño
como los floretes y las chicas adorables
que no besaré.

Déjalo detrás de un escritorio repleto
donde la bandeja de ENTRADA es
mucho mayor que la de SALIDA.
Antes que las salas de té se llenen
de las parejas en cortejo
Acuérdate de llamar.
Y el Flujo, salta como un río
y rueda Flujo,
jurarías que es una capilla,
¿ no es así ?
Piensa en todas las cosas
que crecían aquí,
Mucho antes que nos moviéramos aquí, 
todo lo que es bueno y fuerte,
y todo se ha ido.

Luego de esa última fila nada sagrada, 
Ya no, ya no juego basketball ahora.
Se une a una lista de cosas
que extraño como los floretes
y las chicas adorables que no besaré.
Tú dices que tengo bastante,
Pero nadie sabe cuánto tiempo las
cosas permanecen grandes Roger D.