I'm not looking to disturb you, just a little to unnerve you, I have no thing about games and always looking back. After that last unholy row - I never, ever play basketball now. It joins a list of things I'll miss like fencing foils and lovely girls I'll never kiss. Leave it behind on an overcrowded desk where the IN-tray is higher than the OUT ever will be. Before the tea rooms fill with flirting couples call. Remember to call. And Flow, it skips like a river and it rolls Flow, you'll swear it's a chapel - isn't that so ? Think of all the things that grew up here, Long before we moved here; all of it good and strong, and all of it gone. After that last unholy row - I never, ever play, basketball now. It joins a list of things I'll miss like fencing foils and lovely girls I'll never kiss. You may say I've got plenty, But no one knows how long things stay big Roger D. |
No trato de incomodarte, solo de desalentarte un poco, No tengo nada que ver con juegos y con miradas al pasado. Luego de esa última fila nada sagrada, ya no, ya no juego basketball ahora. Se une a una lista de cosas que extraño como los floretes y las chicas adorables que no besaré. Déjalo detrás de un escritorio repleto donde la bandeja de ENTRADA es mucho mayor que la de SALIDA. Antes que las salas de té se llenen de las parejas en cortejo Acuérdate de llamar. Y el Flujo, salta como un río y rueda Flujo, jurarías que es una capilla, ¿ no es así ? Piensa en todas las cosas que crecían aquí, Mucho antes que nos moviéramos aquí, todo lo que es bueno y fuerte, y todo se ha ido. Luego de esa última fila nada sagrada, Ya no, ya no juego basketball ahora. Se une a una lista de cosas que extraño como los floretes y las chicas adorables que no besaré. Tú dices que tengo bastante, Pero nadie sabe cuánto tiempo las cosas permanecen grandes Roger D. |